'Woestzoeker' van Jan Sobrie & Raven Ruëll op Les Rencontre(s) d'été 2021 in Avignon

De wereld in 19 juli 2021
Jan Sobrie & Raven Ruëll
©

Theater Antigone

De publieke voordrachten in La Chartreuse en de vertalingen zelf maken deel uit van een vierjarig project ter promotie van Nederlandstalige theaterteksten in Franstalige regio's, een gezamenlijke inspanning van Dutch Performing Arts, Maison Antoine Vitez, Flanders Arts Institute en Flanders Literature.

Op 21 en 24 juli worden drie vertaalde werken voorgelezen over sociale ongelijkheid en geweld tegen vrouwen.

  • Het programma start met ‘Woestzoeker' van Jan Sobrie & Raven Ruëll, vertaald door Esther Gouarné. De tekst wordt voorgedragen onder leiding van Lucie Berelowitsch.
  • Daarna volgt een lezing van 'Kale bomen ruisen niet' van Magne van den Berg, vertaald door Esther Gouarné, onder leiding van Pascale Henry met Valérie Bauchau en Marie-Sohna Condé.
  • Op 24 juli staat de voordracht van 'Spraakwater' van Frank Siera op het programma, vertaald door Esther Gouarné en Mike Sens.

De Franse vertaling van 'Woestzoeker' werd eerder dit jaar ook gepresenteerd op het festival Regards Croisés in Grenoble. Eerder deed het stuk stof opwaaien in Duitsland. De vertaling door Barbara Buri wordt vertegenwoordigd door Theaterstückverlag en werd bekroond met de Kaas & Kappes prijs (2019), Jügendtheaterpreis Württemberg (2020) en de Deutscher Kindertheaterpreis (2020). In september 2020 werd de tekst opgevoerd in het Theater der Jungen Welt in Leipzig, in een regie van Jan Sobrie.

Nederlandstalige theaterteksten op de planken in Frankrijk

Sinds 2018 organiseren Flanders Literature, Dutch Performing Arts en Flanders Arts Institute in samenwerking met Maison Antoine Vitez de vertaling en presentatie van toneellezingen van theaterteksten uit Vlaanderen en Nederland in Frankrijk. De samenwerking wil de zichtbaarheid van hedendaagse Nederlandstalige theaterteksten in het Franse taalgebied vergroten. De vertaalde theaterteksten zullen op diverse festivals en andere evenementen gepresenteerd worden voor Franstalige theaterprofessionals.

La Chartreuse (Villeneuve-lès-Avignon) buiten

La Chartreuse, Villeneuve-lès-Avignon

Onderdak voor Europese theatermakers

La Chartreuse in Villeneuve-lès-Avignon is een van de belangrijkste spelers in Europa ter ondersteuning van dramaturgisch schrijven. Het biedt onderdak aan bijna zestig residenties per jaar voor auteurs of gezelschappen. La Chartreuse organiseert workshops en masterclasses en is ook vaak open voor het publiek tijdens openbare repetities of evenementen. Eind 2019 organiseerden Flanders Literature, Dutch Performing Arts, Maison Antoine Vitez en La Chartreuse een vertaalworkshop in Villeneuve-lès-Avignon.

La Chartreuse (Villeneuve-lès-Avignon) binnen

 La Chartreuse, Centre national des écritures du spectacle